“Jūsų ir sutuoktinio meilės kalba gali skirtis kaip kinų kalba nuo anglų. Jeigu sutuoktinis supranta tik kinų kalbą, kad ir kaip stengsitės postringauti apie meilę angliškai, niekada nesuprasite vienas kito. Sakydamas savo žmonai, kad ji graži ir jis didžiuojasi būdamas jos vyru, mano bendrakeleivis kalbėjo jai palaikymo žodžių kalba. Jis sakė nuoširdžius meilės žodžius, bet žmona jų nesuprato. Galbūt ji laukė, kad meilę jis išreikštų veiksmais. Neužtenka būti nuoširdžiam. Turime norėti išmokti sutuoktinio meilės kalbą, jei norime suprantamai perteikti meilę. Dvidešimt metų konsultuodamas žmonės santuokos klausimais, padariau išvadą, kad penkios pagrindinės emocinės meilės kalbos – penki būdai, kaip žmonės išsako ir supranta meilę. Lingvistikoje kalba gali turėti daug dialektų ir tarimų. Lygiai taip ir su penkiomis pagrindinėmis meilės kalbomis – yra daugybė jų dialektų. Tai patvirtina žurnalų antraštės: “20 būdų, kaip išlaikyti vyrą namuose” arba “365 sutuoktinių meilės išraiškos formos”. Nėra 10, 20 ar 365 pagrindinių meilės kalbų. Mano galva, jos yra tik penkios. Tačiau gali būti daugybė jų dialektų. Būdų, kaip išreikšti meilę tam tikra jos kalba, skaičių apriboja žmogaus vaizduotė. Svarbiau yra štai kas – kalbėti sutuoktinio meilės kalba.” Retai vyras ir žmona kalba ta pačia pagrindinė emocine meilės kalba.