Žmogaus teisių dokumentų Lietuvoje į valstybinę lietuvių kalbą valdiškos institucijos neverčia. Kodėl? Nes jeigu išverstų viską, Lietuvos žmonės gali patikėti, jog turi tas pačias teises, kaip ir kitų Europos Sąjungos šalių – narių piliečiai. Tuomet gali pradėti ir tų teisių reikalauti. Nebus už ką pirkti šarvuočių ir patrankų, nes išaiškės, kad senatvės pensijos turi būti dvigubai didesnės, minimali alga didesnė bent 20 procentų… Todėl geriau žmones laikyti nežinioje. Racionaliau būtų valstybinės kalbos įstatymą pakeisti, nes jo vistiek niekas nesilaiko.
Apie tai – Audrius Nakas ir advokatas profesorius Stanislovas Tomas “Aktualiame skambutyje”.


Jei manote, kad mūsų darbas Jums reikalingas, galite paremti:
“Mūsų Gretas” – bendraminčių sambūrį. Viešoji Įstaiga “Kaisakas”, LT477300010078090515, aukojant rašyti “auka Mūsų Gretų veiklai”.
Privačiai – Kazimieras Juraitis, LT367300010072535911

Views All Time
Views All Time
56
Views Today
Views Today
1
0 0